Bad behaviour at the office
Yes, we know what they are trying to say, but the Dunglish doesn’t even come close to the Dutch original. First, I want to address the language problem, then the big honking cultural problem.
The Dutch roughly says, ‘Do you do it like this at home, too?’ and then the message is lost in translation, never mind ‘your’ that got botched up (‘youre’).
The big honking issue here is the unfortunate ‘Dutch rudeness’. Pointing out bad behaviour in puppy-peed-on-the-carpet style gets you nowhere with the rest of us mortals. ‘Please pick up after yourself’. Thank you’ is the way to go, no matter how irritated you are. And then the Dunglish won’t matter as much.
(Thanks Arjen!)