Even though Schiphol Airport has been praised for its English signage, the shops at the airport do not always follow suit. I guess if you sell flowers at the airport and they sell well, communicating with the millions of non-Dutch speakers that buy your flowers is not important.
This obviously irritated one Dutch person (Hans) who surely knows better.
Does ‘as long as we understand what they mean, it doesn’t matter’ apply here? Would someone from, say, Japan or Senegal understand this with a limited knowledge of English? And if it really doesn’t matter, why put up a Dunglish sign at all? Why not let the flowers sell themselves?