I know, I know, it’s just a typo, but a funny one. The word ‘schop’ in Dutch means ‘kick’; the goal was to write ‘shop’. This sign could be seen right across from Amsterdam Central station by literally hundreds of thousands of people. That’s not impressive considering the usual weirdness that can be found in that part of town.
What’s odd is that it’s a very uncommon mistake for a Dutch shop to make. The word ‘shop’ is used pretty much everywhere, while ‘schop’ is more of a football thing.
December 12th, 2005 at 1:44 pm
Maybe the assumption “Dutch shop” is not completely correct? There’s a growing number of “undertakers” from abroad in Amsterdam.
I do like the way they couldn’t decide wether to use a plus sign or an ampersand.
December 12th, 2005 at 3:59 pm
I know the shop in question, so it’s a safe assumption. The ‘undertakers’ in question are local enough 🙂
December 12th, 2005 at 5:06 pm
Probably just the work of Dutch fingers that are more accustomed to typing ‘sch’ than ‘sh’.
Either that, or it really means ‘Internet shovel’. It’s all about convergence, you know. I mean, if you can surf the web with your fridge (http://www.lginternetfamily.co.uk/fridge.asp), why shouldn’t you be able to do the same with a gardening implement?
December 12th, 2005 at 5:19 pm
December 13th, 2005 at 1:57 pm
Maybe they wanted to spell ‘chop’ (as in: Chopin), but they knew it needed an ‘S’ somewhere 🙂
December 13th, 2005 at 5:42 pm
The Internet fridge is probably best if you live alone. The last thing you want when you’re online is someone coming and moving the screen out of your way just to get some yoghurt or something.
December 13th, 2005 at 11:49 pm
One of the best signs I saw was down by the Rijks Museum during the big Keukenhof flower show – it went something along the lines of:
“Bus trips to the Keukenhof – Once every 10 years”
Made me laugh, just wish I had a camera 🙁