Fun frogs
Besides its looks, this website about frogs is a joy to visit. The French is funny as well (“click here” was translated as “le clic”, which has a Pepe le Pew ring to it. The German is probably just as amusing. The Dutch is very questionable as well. “Nicht and day” (“nicht” means “fairy” (homo), “female cousin”, or “niece”, depending on your preference). Some of the pictures are actually very nice if you like frogs. There are movie files and sounds files are well. Enjoy!
(Link from Mr x)
March 11th, 2005 at 4:24 pm
“Nicht and day†(“nicht†means “fairy†(homo) or “female cousin”, depending on your
preference)
March 11th, 2005 at 4:24 pm
Or ‘niece’, of course.
March 11th, 2005 at 4:35 pm
I will add it in! Added!
March 14th, 2005 at 6:52 am
Looks like the “Deutch” link needs to borrow an “s” from the “Englisch” link…
March 14th, 2005 at 6:55 am
Ok, that was just plain wrong. “Englisch” has an extra “c”, not an “s”. Jeez, this Dunglish is contageous…
March 14th, 2005 at 10:01 am
And erh.. “NeRderlands”? I like that one 🙂 /me speaks nerd-erlands all the time
March 15th, 2005 at 1:10 pm
Brilliant! This must be the best (worst?) Dunglish ever!
March 15th, 2005 at 1:11 pm
Whehe! http://www.gifkikkerwinkel.nl/shirts.html -> Inglish!
March 15th, 2005 at 1:18 pm
That French section is hilarious… “nous avons collé d’abord le piepschuim”!