Small talk, big laughs
“Eating house” is perfect English, but for some reason, it makes many people laugh. I confess, it made me laugh as well. First, it is considered as a direct translation of “eethuis” and second, it is probably the only cafe in the Netherlands that uses the words “eating house” instead of, well, cafe.
(Photo: Aukje from aukje.net)
February 27th, 2005 at 12:39 pm
Near Bitburg, in Germany, there is a road sign saying “Back shop”, Back pronounced the German way and shop … eh, the international way. So. You can buy bread and pastries there. I always read it the wrong way first, however many times I’ve passed it.
March 1st, 2005 at 12:45 pm
Leuk om te lezen!
March 4th, 2005 at 4:25 pm
Would you buy anything in a shop named “bad shop”? Of course “bad” was meant to be pronounced the Dutch way, and they sold bath and shower articles…
March 6th, 2005 at 9:50 pm
DUNGLISH.
Natashka’s interesting new blog Dunglish features unfortunate attempts by Dutch-speakers to write things in English. Recent entries have highlighted the Small Talk Eating House,” a sign that says “Beware of pickpockets. Please hang your vallues on t…
March 7th, 2005 at 9:17 am
Thanks Steve!
March 9th, 2005 at 3:03 pm
Googlen op: “eating house” site:.co.uk geeft toch nog 5130 resultaten. In een café krijg je overigens niet veel te eten.
March 10th, 2005 at 2:43 pm
I drank a cup of coffee there 2 weeks ago 😀