<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dunglish</title>
	<atom:link href="http://www.dunglish.nl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dunglish.nl</link>
	<description>Where Dutch and English collide</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 15:11:39 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Hot for Dunglish teacher (not)</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2010/03/11/hot-for-dunglish-teacher/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2010/03/11/hot-for-dunglish-teacher/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 15:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[immigration]]></category>
		<category><![CDATA[parody]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=551</guid>
		<description><![CDATA[
This parody is full of Dutchisms, Dunglish and clichés.
The scary part is I know some people who talk like this and are not doing stand-up comedy.
Enjoy!
(Thanks: Marie!)
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2010/03/11/hot-for-dunglish-teacher/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bad behaviour at the office</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2010/02/23/bad-behaviour-at-the-office/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2010/02/23/bad-behaviour-at-the-office/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 14:53:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[dishes]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=538</guid>
		<description><![CDATA[

Yes, we know what they are trying to say, but the Dunglish doesn&#8217;t even come close to the Dutch original. First, I want to address the language problem, then the big honking cultural problem.
The Dutch roughly says, &#8216;Do you do it like this at home, too?&#8217; and then the message is lost in translation, never [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2010/02/23/bad-behaviour-at-the-office/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I feel me a song coming on</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2010/02/08/i-feel-me-a-song-coming-on/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2010/02/08/i-feel-me-a-song-coming-on/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 10:49:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Zone 5300]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=521</guid>
		<description><![CDATA[

The song is a nicely performed rock and roll number by Marc Verhaegen and his orchestra (band), but with a totally Dunglish title: &#8216;I Feel Me a King&#8217;, a direct translation of &#8216;Ik voel mij een koning&#8217;, which should be &#8216;I Feel Like a King&#8217;.
Let the record show (pun) that his accent is pretty darn [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2010/02/08/i-feel-me-a-song-coming-on/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Naked poodles</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2010/01/14/naked-poodles/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2010/01/14/naked-poodles/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 12:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[De Wereld Draait Door]]></category>
		<category><![CDATA[Dutch television]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=511</guid>
		<description><![CDATA[
American musician John Mayer was a guest on De Wereld Draait Door this week, an upbeat, trendy Dutch talk show. I know from very reliable sources that the show tends to avoid inviting non-Dutch speaking guests unless they are tennis star André Agassi (a few weeks ago) and in this case, the handsome John Meyer.
The [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2010/01/14/naked-poodles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wag your tale</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2010/01/11/wag-your-tale/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2010/01/11/wag-your-tale/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 19:51:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[Wageningen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=501</guid>
		<description><![CDATA[Happy New Year to you all!
It&#8217;s been a while, but I&#8217;m back.
The site of the city of Wageningen is written in whatever English. They surely have the money and time to do it right, but obviously don&#8217;t care. Does it matter? Well, it&#8217;s a crappy way to promote your city if you care this little [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2010/01/11/wag-your-tale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Let&#8217;s play decode the Dunglish</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2009/12/01/lets-play-decode-the-dunglish/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2009/12/01/lets-play-decode-the-dunglish/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 19:23:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[aural squinting]]></category>
		<category><![CDATA[insurance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=482</guid>
		<description><![CDATA[


In the category &#8216;why use proper Dutch when bastard English will do&#8217;, I dare you to try and guess from the logo what these people sell if you didn&#8217;t see this advert on telly like I did.
The name of the company requires what I like to refer to as &#8216;aural squinting&#8217;. If you read this [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2009/12/01/lets-play-decode-the-dunglish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Woulda coulda shoulda</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2009/11/25/woulda-coulda-shoulda/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2009/11/25/woulda-coulda-shoulda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 17:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[Loesje]]></category>
		<category><![CDATA[posters]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=462</guid>
		<description><![CDATA[

I really like the street wisdom of Loesje that adorns Dutch cities with posters of witty wisdom in Dutch and every now and again in English. However, their English is very often Dunglish, maybe even on purpose, but I have a feeling that they don&#8217;t realize their English is wrong. I can imagine this adds [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2009/11/25/woulda-coulda-shoulda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Living off the wind of some</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2009/11/16/living-off-the-wind-of-some/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2009/11/16/living-off-the-wind-of-some/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 13:20:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[advert]]></category>
		<category><![CDATA[Eneco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=450</guid>
		<description><![CDATA[
Yes, it was all done on purpose, but there are quite a few grains of truth in this Dunglish festival.
Note the sibilance, when the letter &#8217;s&#8217; sounds like a snake in an animation film trying to talk. The cure is to pronounce the &#8217;s&#8217; at the end of a word like a &#8216;z&#8217;. Why they [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2009/11/16/living-off-the-wind-of-some/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flemglish cooking with Piet</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2009/10/09/flemglish-cooking-with-piet/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2009/10/09/flemglish-cooking-with-piet/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 11:43:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recent]]></category>
		<category><![CDATA[cooking]]></category>
		<category><![CDATA[Flemglish]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=444</guid>
		<description><![CDATA[
SOS Piet is coming to fix this woman&#8217;s dish!
Not only does he do his best food-wise, he speaks Flemish (Dutch subtitles are provided for those who have problems with his accent), there are bits of Spanish, and he throws in some English and Flemglish as well, making a right funny dish of it himself.
Bon appetit!
(Tip: [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2009/10/09/flemglish-cooking-with-piet/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rock and roll with Van Kooten and Bie</title>
		<link>http://www.dunglish.nl/2009/09/22/rock-and-roll-with-van-kooten-and-bie/</link>
		<comments>http://www.dunglish.nl/2009/09/22/rock-and-roll-with-van-kooten-and-bie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2009 09:49:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natashka</dc:creator>
				<category><![CDATA[Classic]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[Van Kooten en Bie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dunglish.nl/?p=423</guid>
		<description><![CDATA[
Famous Dutch artist and writer Wim de Bie who originally wrote about Dunglish.nl when it first launched and also that English is sexier than Dutch will now sing some classic rock and roll for you, written with his partner in humour, Kees van Kooten.
Technically, this is NSFW, but only if you&#8217;re a prude who has [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.dunglish.nl/2009/09/22/rock-and-roll-with-van-kooten-and-bie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
