Wag your tale

Happy New Year to you all!
It’s been a while, but I’m back.

The site of the city of Wageningen is written in whatever English. They surely have the money and time to do it right, but obviously don’t care. Does it matter? Well, it’s a crappy way to promote your city if you care this little about communicating properly.

One particularly sloppy section:

“First registrion:
If you are planning to stay in Wageningen for more than four month, you have to register at te population register of de manicipality in Wageningen.”

(Thanks, Robin!)

Tags:

3 Responses to “Wag your tale”

  1. Marie-Claude says:

    If you back-translate using Google Translate, you get more or less an intelligible and sometimes quite gramatically correct Dutch. So they must have used machine translation and have the result edited by someone who had no clue about correct English language (manicipality? what about womanicipality? LOL)

  2. Larry says:

    This from a city whose university draws English-speaking (or at least non-Dutch-speaking) students from all over!

    Appalling. I’ve sent them an e-mail (something I don’t usually do anymore, because fighting the cheapskate ‘but I learned English at school’ mentality is largely futile).

  3. Dick says:

    I just can’t believe any electronic translation machine would come up with the non-existing word “registrion”. This to me looks more like the work of a sloppy typist.

Powered by WordPress - Copyright © 2005-2020 Oh La La, The Netherlands. All rights reserved.