Hurry up and wait
According to Remco who sent this in, the photo was taken around Christmas 2005 along the A2 motorway. He believes it’s a cynical location for such a sign, considering the amount of queues on that stretch of motorway. After some digging, I read that the Belgian campaign was “Belgium speed up”, not Belgique (FR) or België (NL), which BTW is also wrong, as it requires a comma.
It should read something like “Speed up, Netherlands”, as it’s an imperative. Of course, I’d change it completely. Maybe “Move it, Dutch boy!”
May 31st, 2006 at 2:44 pm
I have a horrible feeling that it’s not an imperative but a declarative statement meaning ‘The Netherlands is speeding up’. If Dunglish is going to have a separable verb upspeeden, it really ought to be ‘Nederland speedt up’ …
May 31st, 2006 at 3:00 pm
You can’t solve bad Dutch grammar with Dunglish 🙂
I went to Denmark for the first time and no matter where I looked it was all in Danish. Even countries ‘less important’ than the Netherlands don’t feel this terrible urge to bugger up everything with some hybrid jibberish.
May 31st, 2006 at 3:30 pm
I agree, but look at it on the bright side: it brought us this weblog (which I enjoy reading very much…)
May 31st, 2006 at 3:34 pm
Ah, thank you so much!
June 2nd, 2006 at 1:24 pm
Larry’s idea that the meaning could be â€˜The Netherlands is speeding upâ€™
indicates something is wrong with the eyes of the people in the Nashuatec building.
Or all their sales managers go to work by bike?
June 2nd, 2006 at 1:31 pm
The right answer is they just don’t care. No one should have to decode what they mean = bad marketing.
June 2nd, 2006 at 9:37 pm
It’s gobbledygook any way you look at it, so yeah, it fails to get the message across, whatever that was.
June 7th, 2006 at 2:32 pm
I have no idea what the message is about, but I tend to interpret this sentence as “Nederland speeds up” which still sounds weird but might be more accurate.
June 7th, 2006 at 2:40 pm
Nobody should have to interpret a slogan 🙂
People are paid a lot to come up with original slogans. The idea of someone coming up with something this poor is scary.
June 15th, 2006 at 10:41 am
Volgens mij is ‘speed’ in dit geval gewoon de verleden tijd van ehm… ‘spijden’. 😛