Dunglish on Dutch radio
I just found out that I will be interviewed on Radio 1 in the programme 1 op de middag tomorrow 24 November sometime between 15:50 and 16:30. Apparently, the book I always get my sin by Maarten H. Rijkens (see further below) has got the Dutch media laughing and interested in Dunglish. In other words, now that someone important and Dutch is pointing out English blunders instead of making them, the topic is hot.
November 23rd, 2005 at 12:57 pm
Cool! Give them from cotton! ๐
November 23rd, 2005 at 1:01 pm
Thx!
November 23rd, 2005 at 1:20 pm
And from Jetje, not to forget!
November 23rd, 2005 at 3:13 pm
In Den Haag adverteert een kapper met deze zin: “Change your view!”
Ik denk dat hier bedoeld wordt: Change the way you look; Verander je uiterlijk.
November 23rd, 2005 at 3:23 pm
Someone send Balkenende there quick!
November 24th, 2005 at 8:59 am
Now, now, you shouldn’t spot with the prime minister!
November 24th, 2005 at 4:11 pm
I just got here because I heard you on the radio, nice weblog. I’m Dutch but in Canada. Have you seen or heard the Canadian Grolsch commercials, ouch. Or rather, outjsch. Or the ING commercials in a painfully overacted Dutch accent? Dunglish reversed.
November 24th, 2005 at 4:20 pm
Thanks to that ‘important’ Dutchman I’ve discovered your beautiful weblog. In other words, you should be grateful instead of jealous. ๐
November 24th, 2005 at 5:50 pm
Nou, thanks dan maar hรยจ? Mijn moeder zegt dat ik er weer knap uitzie.
November 24th, 2005 at 6:12 pm
Je moeder zou dat altijd zeggen ๐
Enne, jealous? Just sarcastic!
It’s much nicer to blog for free with all you guys than have people pay for it. How very unhollands of me ๐
November 24th, 2005 at 6:21 pm
Eliane, nice of you to be able to tune into the broadcast!
I heard about the Grolsch commercials, as they resemble the ones in the UK. Heineken did a great job in Quebec in French by writing slogans with double consonants ๐
November 25th, 2005 at 12:05 pm
Double consonants? As in: Hein-neken? ๐
November 25th, 2005 at 12:41 pm
Argh, I meant vowels! Something like “on vaa cheez toooi?”
November 28th, 2005 at 7:36 pm
I keep wanting to put stickers on Grolsch ads that read THE ‘CH’ IS SILENT, FOOLS.
As for the ING commercials, the guy is at least Dutch, although he’s exaggerating his accent.
November 28th, 2005 at 7:48 pm
That Unox sausage advert that tries to present Dutch Canadians living in Western Canada is not very believable to me ๐
December 1st, 2005 at 8:23 am
You meen the one with Evert van Benthum? I think it’s nice, although not very believalble indeed. Je hoed Evert!