Can I see some wrinkles, please?

I read this kind of sign when I have to wait for one of Amsterdam’s many busses, trams, metros and ferry boats. This time, I noticed this funny mistake. Showing your age won’t actually prove it. This topic in itself is a can of worms that I will gladly leave unopened. The rest of this sign shows its Dunglish.

sign

6 Responses to “Can I see some wrinkles, please?”

  1. Latok says:

    busses?

  2. Natashka says:

    Yup, busses! Both buses and busses are correct.

  3. Harry says:

    Not in educated British English they ain’t. Buses good, busses bad.

  4. Natashka says:

    I always write buses, but I was in the mood for busses, which is acceptable American English, according to Merriam-Webster (http://www.m-w.org). Busses odd, but good 🙂

  5. Dave says:

    Sure, Natashka, but a good translator picks their poison (UK or US) and sticks to it..

  6. Natashka says:

    If they all did, I’d be out of business! This site has a mix of UK, US and CAN, but OK, mixing them in the same posting is not great 🙂 I really really felt like it.

    The Dutch write both callcentre and callcenter, and mix their poisons up.

Powered by WordPress - Copyright © 2005-2020 Oh La La, The Netherlands. All rights reserved.