Dunglish on the road
First, I commend Bram Poot for Dunglish spotting on the road. This was spotted on the A1, where many expats drive to and from Amsterdam. But that cannot be the reason. He didn’t get the hour part, and neither do I. And there were more. To quote Bram, “what’s wrong with ‘uur’ (hour in Dutch)”?
June 23rd, 2005 at 3:48 pm
Onel way to write a time in Dutch is 16:00 h. Deze h komt van het latijnse hora (compare with f. for guilders). My guess is that someone went overboard, saw that there was room on the sign for the complete word and mistakenly thought the h stands for hour.
June 23rd, 2005 at 3:53 pm
LOL. I don’t know what that Dutch scentence is doing in the above comment. I think I was reading a Dutch webpage and then forgot to change languages. Let’s try again:
One way to write a time in Dutch is 16:00 h. This h stands for the Latin ‘hora’. My guess is that someone went overboard, saw that there was room on the sign for the complete word and mistakenly thought the h stands for hour.
June 23rd, 2005 at 6:27 pm
Hey Mare, is it as hot over there as here? I really wonder what happen with that sign. Nice explanation. I doubt the highway folks are that smart…
June 23rd, 2005 at 6:37 pm
What the …?
And why do ‘ma.’ and ‘vr.’ have caps?
June 23rd, 2005 at 9:02 pm
And why are there colons (:) between the numbers? In Dutch, times are written like “16.00”, not “16:00”.
June 24th, 2005 at 8:40 pm
The Dutch word for visitors (clients)of the red light district is “hoerenlopers”. But nowadays these people don’t walk but they drive through the district at a speed of 5 km per hoer -;)
June 24th, 2005 at 8:44 pm
Ja, stapvoets 🙂