Crafty Dunglish

This is a great use of Dunglish. The word “hout” means wood, so pronounce outlet with an “h”, which is how most of my family in Québec would end up pronouncing it.

Houtlet

10 Responses to “Crafty Dunglish”

  1. Daan says:

    Am I reading too much into this, or is ‘Timmerland’ (Timberland? timber=wood=hout and timmeren=carpentry) another example of Dunglish in this picture?

  2. Natashka says:

    Maybe! It’s still really good. Once I pronounced the word “Netherlands” in Dutch (Nederland) for my little sister in Québec and she said “Oh, they speak English, too!” 🙂

  3. Larry says:

    Clever! Where was this?

  4. Natashka says:

    Amsterdam West.

  5. Gabelstaplerfahrer Klaus says:

    It’s not exactly a “fris onderwerp”, but look at the major spelling mistake on this website: http://www.whitestarr.nl/

  6. mare says:

    Do they only sell Canadian timber?

  7. Natashka says:

    Mare, I have no clue, I was waiting for someone.
    As for that website, well, it takes all kinds. I have quite a bit of “adult” Dunglish as it is.

  8. Larry says:

    Klaus: I don’t know what’s more disturbing – the way ‘bleeching’ looks on the page (blecch!), the visuals, the concept itself or the fact that they’re opening a location at Schiphol (‘Time to kill between flights? …’).

  9. Natashka says:

    People, that site is a wonderful joke. My friends were on the floor laughing. Imagine anyone wanting to bling their ass! Geweldig!

  10. cormac says:

    I just fell offa ma chair and bust ma ass. LOL.
    A N A L B L E A C H I N G ?????? Pleeeeeeeeeease people, I couldn’t even read what that was all about.
    White Starr? I used to work with a Scottish guy, and Star means something else to a Scotsman…I must be coincidence, that can’t really mean that….?

Powered by WordPress - Copyright © 2005-2020 Oh La La, The Netherlands. All rights reserved.