Don’t try this on holiday (part twee)!
Here are more travel phrases not to use when you’re partying on holiday. The affirmation “You’re a bouncer” has nothing to do with “uitsmijter” (bouncer, doorman), but apparently with “kanjer” (catch). News to me. The Dutch have one egg in the morning, not eggs (nor an “uitsmijter” which is also the name of an open face sandwich with three eggs), and the rest rolls off the tongue like an instruction manual.
April 1st, 2005 at 8:37 am
Where did you find this??? “Even if you have six other guys, you’re still mine”… Hmmm…
By the way, I always wonder what a romantic(?) conversation, where one of the partners has to look up every sentence in a list like this, would look like…
April 1st, 2005 at 8:47 am
You’d have to stick to very simple and straightforward language: “I really like you”, “you’re very nice”, that sort of thing. Getting the message across properly is usually quite non verbal 🙂
April 1st, 2005 at 9:06 am
April 1st, 2005 at 5:55 pm
I expect to see ‘My hovercraft is full of eels’ in the next batch.
April 1st, 2005 at 8:25 pm
LOL Larry. My favorite: “Drop your panties, Sir William; I cannot wait ’til lunchtime!”