Expat attraction
The stars haloing the company name reminds me of a crown of thorns. I especially like “edress”, as it is unbelievably creative. Don’t forget to take a tour of the web site. When targeting expats, address them in a ‘dialect’ they can actually understand. It makes me wonder what the rental contracts look like.
(Photo: Bram)
March 31st, 2005 at 1:54 pm
>> The stars haloing the company name reminds me of a crown of thorns
Do it really? π
March 31st, 2005 at 5:30 pm
Now that’s a website that inspires confidence.
Apostle International Housing Services – part of the ShadyΓ’βΒ’ group of companies.
Even the Dutch abbreviations of the days of the week are off.
March 31st, 2005 at 11:24 pm
That comapany clearly needs a translator and someone to build a decent website. Their pages appear to be the product of RedDot 4.1 and lack any coherence whatsoever. RedDot doesn’t support my Firefox thang here (end table, end table, end table, end table, convoluted code … more convoluted code to go with the language). Rather strange for such a successful enterprise.,/p>
I vote for the the phrase “Do me a favour and keep your questions short and clear”. Kind of cute. Or is it snappy?
April 1st, 2005 at 9:01 am
Maybe I should have written “Does they really?”. Oh well, why bother? The weather’s fine for kite-flying.
April 1st, 2005 at 9:16 am
The weather’s fine for Dunglish spotting π Spelling mistakes aren’t such a big deal, because they can be easily fixed. It’s when you don’t even know what the @#$% people are talking about that’s a problem.
April 1st, 2005 at 9:39 am
>> Spelling mistakes arenΓ’β¬β’t such a big deal, because they can be easily fixed
Can? Or could? π
April 1st, 2005 at 9:53 am
Could implies a condition, and I mean can π
April 1st, 2005 at 10:04 am
>> Could implies a condition, and I mean can
Can? Or will? π π
April 1st, 2005 at 10:13 am
Decisions, decisions π
April 1st, 2005 at 10:46 am
Yes yes, it is me what. But who in a glass house lives, must not with stones throw. Here’s my towel; have a nice day.