FAQ online!

The Dunglish FAQ is online (see link to the right). Any additions, questions or comments are welcome, just make a comment in this posting.

7 Responses to “FAQ online!”

  1. Scrubs Scrubman says:

    The link to the article in ‘De Groene Amsterdammer’ with the title ‘I love dutch’ doesn’t work:
    http://www.dunglish.nl/www.groene.nl/1998/14/sp_nederengels.html
    The ‘www.dunglish.nl’ insert has to be removed, I’m sure.

  2. Natashka says:

    I just noticed that myself! Thanks, I’ll fix it!

  3. Marcoz says:

    Q.2: Why do Dutch people use English if it (oops) they can’t use it properly?

    De voornaamste reden werd niet genoemd. Een hele saaie: er is de noodzaak om te communiceren met niet-taalgenoten, en men beheerst de lingua franca van de wereld onvolledig.
    Daar hoeft geen enkele interessant- of dikdoenerij bij te zitten.

    Q.4: Isn’t this making fun of Dutch speakers?

    Not at all mijn ezel! We amuseren ons hier op rekening van de argeloze medemens, alle politiek correcte disclaimers ten spijt. De missers op zich zijn niet genoeg, je stelt je er onwillekeurig een taalgebruiker bij voor (ik meen er zelfs af en toe een accent bij te horen). Dat is het nu juist wat deze site zo de moeite waard maakt.

  4. Natashka says:

    A FAQ is a work in progress, so not everything can be dealt with in one go 🙂

    You’ve also missed a major point. I’m not making fun of Dutch speakers as a whole, I’m making fun of some Dutch speakers. If I made fun of all Dutch speakers, that would be racist. I omitted as a whole because it is implicit.

    The Dutch write in English to communicate to non natives, but they also write in English to communicate with other Dutch natives. That has to be the oddest reason to use English/Dunglish in the first place, and that’s what I enjoy pointing out.

  5. bram says:

    Ik vraag mij al een tijdje af of ‘dung’ in dunglish.nl alleen maar een prettig toeval is, of dat er méér achter zit.
    Of is dit al eens behandeld?

  6. Natashka says:

    Ja, al eens behandeld! Lees de FAQ maar.

  7. bram says:

    Eh, ik bedoel ‘dung’ in de betekenis van ‘mest’. ‘Er zit een luchtje aan deze vertaling’, ‘smelly’ wordt misschien ook wel eens figuurlijk gebruikt, dat soort dingen.
    Maar misschien is dat wat vergezocht.

    En om er zelfs een positieve draai aan te geven, kun je de betekenis ‘bemesten’ aanhangen, waar toch ook meestal mooie resultaten uit voortkomen, i.c. betere vertalingen.

Powered by WordPress - Copyright © 2005-2020 Oh La La, The Netherlands. All rights reserved.